有關於翻譯外語的程式,雖然蘋果已於 iOS 內設有翻譯程式,但也有不少人會多用 Google 翻譯而非蘋果翻譯。現時,只要我們於 iPhone 的系統設定做一項小更改,就可以讓系統記住要翻譯不同外語字詞、句子以至段落,都是先用 Google 翻譯而非蘋果翻譯。
iPhone 現已可修改預設翻譯程式
其實自上版本 iOS 18.4 起,iOS 的預設翻譯程式就再不一定是蘋果翻譯,而是可以 Google 翻譯。只要用家已經預先安裝 iOS 版的 Google 翻譯,可透過 iPhone 的系統設定,進入更改預設程式的頁面,然後選擇以蘋果翻譯或 Google 翻譯作為預設的翻譯程式。
若果已經更改預設翻譯程式,就會是在遇上可翻譯的情況下,例如是顯示外語的網頁,選擇「翻譯」,顯示的結果再不是來自蘋果翻譯,而是 Google 翻譯。當然,如有需要用家還是可以打開翻譯程式的頁面,獲得更詳細的結果,或進行進一步的查詢。
動作按鈕快捷鍵不受影響
要留意的是,上述所指的修改預設翻譯程式,只適用於軟件層面。若是跟 iPhone 機身側邊的動作按鈕有關,例如一按即翻譯的功能,不論用家是否把預設翻譯程式設定為 Google 翻譯,此功能都只會使用系統內置的蘋果翻譯來進行翻譯工作,不會因更改了預設翻譯程式而受影響。
來源︰MacRumors