You are here
Home > 生活情報 > 香港情況 > 假期生活 > 【周一閒談】在日本旅行必學的簡易日文

【周一閒談】在日本旅行必學的簡易日文


去到日本旅行,縱使當地用漢字,但日語的發音、句字格式與中文完全不同,要與當地人溝通非常困難,小編不像什麼日本達人般經常去日本,但小編曾在日本一些偏遠地區旅行過,必須用日文溝通,因此可以總結了在日本旅行必需知道的簡易日文。

打招呼/初次見面

去到日本,打招呼是基本禮貌,向任何人打招呼,可以說

  • こんにちは(你好/午安)
  • Ko n ni chi ha

在早上和夜晚打招呼,你可以說

  • おはようございます(早晨)
  • O ha yo u go za i ma su
  • こんばんは(晚安)
  • Ko n ba n ha

[the_ad_placement id=”ad2″]

問路

不論是剛剛入境日本,或是前往某旅遊景點,但是回酒店,不少人第一件事就是找火車站或巴士站,假設你身處於有鐵路車站的機場,要乘坐鐵路出市區,你可以說:

  • 駅はどこですか(火車站在哪裡)
  • E ki wa do ko de su ka

其中「駅」可以替換成不同地點,你可以放心的是,就算你聽不懂他們的日文,當地的人可能會嘗試會不流利的英文甚至利用身體語言替你引路。

[the_ad_placement id=”ad2″]

為交通卡增值

不少日本旅客到日本會買 Pass 省個錢,但如果你不買 Pass,要買交通卡或者為交通卡增值,你可以說:

  • Suica チャージはどこですか(Suica 在哪裡增值?)
  • Suica cha a zi wa do ko de su ka
  • Suica はどこで売りますか(Suica 在哪裡發售?)
  • Suica wa do ko de u ri ma su ka

「Suica」可以改用任何其他日本交通卡名稱,再不明白,只需向車站職員說「Suica チャージ」(Suica Charge)的話,車站職員應該會懂得引導你去自動售票機的。

[the_ad_placement id=”ad2″]

找 Wi-Fi

相信不少人到日本之前已經準備好在日本的上網方案,但是如果某個景點有 Wi-Fi 就更好了。Wi-Fi 被網民稱為「人類最低需求層次」,要詢問可否使用在某場所內的 Wi-Fi,可以說:

  • Wi-Fi は使えますか?(可以使用 Wi-Fi)
  • Wi-Fi wa tsu e ma su ka

[the_ad_placement id=”ad2″]

吃東西

現在不少日本的餐廳已經有英文甚至中文餐廳,但始終堅持傳統只用日文餐牌的餐廳有很多,看住餐牌看不懂,小編當時的方法是,指住餐牌上有漢字的菜式說

  • ここです(這個)
  • Ko ko de su

[the_ad_placement id=”ad2″]

當然,如果想吃到餐廳裡面最好的菜式,你可以說

  • オススメは何ですか(有什麼菜式推薦?)
  • O su su me ha na n de su ka

[the_ad_placement id=”ad2″]

買東西

買東西有兩句萬能句,第一句就是「ください」,配合「を」字可以變成「~をください」,在買東西的時候非常有用,例如你要在 Lawson 買一條雞肉串燒的話,你可以指住雞肉串燒向職員說:

  • これをください(我要這個)
  • ko re o ku da sa i

[the_ad_placement id=”ad2″]

另一句就是「いくら」,問價格可以用到,例如想知道某款土產的價格,你可以指住那款土產說:

  • いくらですか(多少錢)
  • I ku ra de su ka

買完東西要說多謝,多謝的日文是

  • ありがとうございます(多謝)
  • A ri ga to u go za i ma su

[the_ad_placement id=”ad2″]

退稅

講到買東西,你也需要知道退稅的事情,在日本買東西需要繳付消費稅,遊客可在離開日本前向海關申請退稅。你需要在購買東西前,確定要買的產品是否適用於退稅,並要求店員為產品打上退稅的記認。

要知道這件產品是否能退稅,你可以說:

  • 免税はできるですか(可以免稅嗎?)
  • Me n ze ha de ki ru ma su ka

[the_ad_placement id=”ad2″]

人有三急

到任何國家,第一件事就是要懂得開口問「廁所在哪裡」。廁所的日文有兩個:「お手洗い」和「トイレ」,記住後面哪個就夠,因為「トイレ」是外來語,從英文「Toilet」引入的。因此,在日本問人「廁所在哪裡」,可以說:

  • トイレをどこてすか?(廁所在哪裡)
  • to i re o do ko te su ka

[the_ad_placement id=”ad2″]

回到酒店

回到酒店,你儘管可以對酒店員工說

  • ただいま(我回來了)
  • Ta da i ma

[the_ad_placement id=”ad2″]

員工可能會回應你

  • おかえりなさい(歡迎歸來)
  • O ka e ri na sa i

或者

  • お疲れ様でした(辛苦你)
  • O tau ka re sa ma de shi ta

[the_ad_placement id=”ad2″]

起床吃早餐

去到日本,不少人可能會在酒店吃早餐,酒店的早餐有不少是以自助形式提供,與拉麵店一樣,你要先付款買票才能入內進餐,有些酒店會用「食券機」,懂漢字的應該明白如何使用,但有些酒店就要你到櫃檯買票才能入內,要在酒店櫃檯買早餐的「食券」,除了可以用英語溝通之外,你可以說一句:

  • 朝食券をください(ちょうしょくけんをください)
  • Cho u sho ku ke n o ku da sa i

[the_ad_placement id=”ad2″]

額外情況:被問路

亞洲人的樣子與日本人相似,特別是香港人和台灣人去到日本,會發現經常被日本人問路(小編在日本被問了不下數十次),如果你真的不知道答案,你可以用以下的句字打發他們

  • すみません,私もわからない(不好意思,我也不知道)
  • su mi ma se n,wa ta si mo wa ka ra na I
  • すみません,私は日本人じゃありません(不好意思,我不是日本人)
  • su mi ma se n,wa ta si wa ni ppo n ji n ja a ri ma se n

[the_ad_placement id=”ad2″]


PLAN
曾是過去 PC3 雜誌記者,現時是 PC3 網站的編輯,渡過接近 10 年科技媒體生涯,至今依然為大家提供科技和生活資訊
Top